Frontend: Update *.json translation files #4900

Signed-off-by: Michael Mayer <michael@photoprism.app>
This commit is contained in:
Michael Mayer
2025-03-27 10:50:38 +01:00
parent ed06bbda9d
commit 4ea2ab0ddb
2 changed files with 1 additions and 32 deletions

View File

@@ -27,17 +27,14 @@ msgid "{0} files ({1} in total)"
msgstr "{0} fichiers(s) ({1} au total)" msgstr "{0} fichiers(s) ({1} au total)"
#: src/locales.js:263 #: src/locales.js:263
#, fuzzy
msgid "{0} more" msgid "{0} more"
msgstr "{0} de plus" msgstr "{0} de plus"
#: src/locales.js:268 #: src/locales.js:268
#, fuzzy
msgid "{0} prepended action" msgid "{0} prepended action"
msgstr "{0} action(s) préliminaire(s)" msgstr "{0} action(s) préliminaire(s)"
#: src/locales.js:243 #: src/locales.js:243
#, fuzzy
msgid "{0} selected" msgid "{0} selected"
msgstr "{0} sélectionnée(s)" msgstr "{0} sélectionnée(s)"
@@ -209,7 +206,6 @@ msgstr "Ajouter un lien"
#: src/component/photo/edit/people.vue:25 #: src/component/photo/edit/people.vue:25
#: src/component/photo/edit/people.vue:162 src/page/people/new.vue:57 #: src/component/photo/edit/people.vue:162 src/page/people/new.vue:57
#: src/page/people/new.vue:241 #: src/page/people/new.vue:241
#, fuzzy
msgid "Add person?" msgid "Add person?"
msgstr "Ajouter une personne ?" msgstr "Ajouter une personne ?"
@@ -278,7 +274,6 @@ msgid "Album"
msgstr "Album" msgstr "Album"
#: src/page/settings/advanced.vue:343 #: src/page/settings/advanced.vue:343
#, fuzzy
msgid "Album Backups" msgid "Album Backups"
msgstr "Sauvegardes d'albums" msgstr "Sauvegardes d'albums"
@@ -466,7 +461,6 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Authentification" msgstr "Authentification"
#: src/component/photo/edit/info.vue:43 #: src/component/photo/edit/info.vue:43
#, fuzzy
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Auto" msgstr "Auto"
@@ -535,7 +529,6 @@ msgid "Browse and edit image classification labels."
msgstr "Parcourir et modifier les étiquettes de classification d'images." msgstr "Parcourir et modifier les étiquettes de classification d'images."
#: src/page/settings/general.vue:200 #: src/page/settings/general.vue:200
#, fuzzy
msgid "Browse and share your pictures organized into monthly albums." msgid "Browse and share your pictures organized into monthly albums."
msgstr "Parcourez et partagez vos photos organisées en albums mensuels." msgstr "Parcourez et partagez vos photos organisées en albums mensuels."
@@ -833,12 +826,10 @@ msgid "Create regular backups based on the configured schedule."
msgstr "Réaliser des sauvegardes de l'index en suivant la planification programmée." msgstr "Réaliser des sauvegardes de l'index en suivant la planification programmée."
#: src/page/settings/advanced.vue:344 #: src/page/settings/advanced.vue:344
#, fuzzy
msgid "Create YAML files to back up album metadata." msgid "Create YAML files to back up album metadata."
msgstr "Utiliser des fichiers YAML pour sauvegarder les métadonnées des albums." msgstr "Utiliser des fichiers YAML pour sauvegarder les métadonnées des albums."
#: src/page/settings/advanced.vue:367 #: src/page/settings/advanced.vue:367
#, fuzzy
msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata." msgid "Create YAML sidecar files to back up picture metadata."
msgstr "Utiliser des fichiers side-car YAML pour sauvegarder les métadonnées des images." msgstr "Utiliser des fichiers side-car YAML pour sauvegarder les métadonnées des images."
@@ -859,7 +850,6 @@ msgid "Current Password"
msgstr "Mot de passe actuel" msgstr "Mot de passe actuel"
#: src/options/themes.js:873 src/options/themes.js:882 #: src/options/themes.js:873 src/options/themes.js:882
#, fuzzy
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "Sur mesure" msgstr "Sur mesure"
@@ -1193,7 +1183,6 @@ msgid "Estimate"
msgstr "Estimation" msgstr "Estimation"
#: src/page/settings/content.vue:85 #: src/page/settings/content.vue:85
#, fuzzy
msgid "Estimate Locations" msgid "Estimate Locations"
msgstr "Reconnaissance de lieux" msgstr "Reconnaissance de lieux"
@@ -1214,7 +1203,6 @@ msgid "Exclude hidden"
msgstr "Exclure les éléments cachés" msgstr "Exclure les éléments cachés"
#: src/page/settings/advanced.vue:249 #: src/page/settings/advanced.vue:249
#, fuzzy
msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos." msgid "ExifTool is required for full support of XMP metadata, videos and Live Photos."
msgstr "ExifTool est requis pour la prise en charge complète des métadonnées XMP, des vidéos et des Live Photos." msgstr "ExifTool est requis pour la prise en charge complète des métadonnées XMP, des vidéos et des Live Photos."
@@ -1233,7 +1221,6 @@ msgid "Exposure"
msgstr "Exposition" msgstr "Exposition"
#: src/page/settings/content.vue:109 #: src/page/settings/content.vue:109
#, fuzzy
msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing." msgid "Extract still images and generate thumbnails while indexing."
msgstr "Extrait les images fixes et génère des vignettes lors de l'indexation." msgstr "Extrait les images fixes et génère des vignettes lors de l'indexation."
@@ -1304,7 +1291,6 @@ msgid "File Browser"
msgstr "Explorateur de fichiers" msgstr "Explorateur de fichiers"
#: src/page/settings/advanced.vue:603 #: src/page/settings/advanced.vue:603
#, fuzzy
msgid "File Conversion" msgid "File Conversion"
msgstr "Conversion de fichiers" msgstr "Conversion de fichiers"
@@ -1389,7 +1375,6 @@ msgid "Generate"
msgstr "Générer" msgstr "Générer"
#: src/page/settings/general.vue:224 #: src/page/settings/general.vue:224
#, fuzzy
msgid "Generate albums of special moments, journeys, and places." msgid "Generate albums of special moments, journeys, and places."
msgstr "Création automatique d'albums regroupant des moments, des voyages et des lieux particuliers." msgstr "Création automatique d'albums regroupant des moments, des voyages et des lieux particuliers."
@@ -1398,7 +1383,6 @@ msgid "Generate Previews"
msgstr "Générer des aperçus" msgstr "Générer des aperçus"
#: src/component/photo/edit/info.vue:177 #: src/component/photo/edit/info.vue:177
#, fuzzy
msgid "Generated" msgid "Generated"
msgstr "Généré" msgstr "Généré"
@@ -1585,7 +1569,6 @@ msgstr "Adresse incorrecte"
#: src/common/form.js:300 src/common/form.js:301 src/common/form.js:305 #: src/common/form.js:300 src/common/form.js:301 src/common/form.js:305
#: src/common/form.js:306 #: src/common/form.js:306
#, fuzzy
msgid "Invalid country" msgid "Invalid country"
msgstr "Pays non valide" msgstr "Pays non valide"
@@ -1603,7 +1586,6 @@ msgid "Invalid photo selected"
msgstr "Photo non valide sélectionnée" msgstr "Photo non valide sélectionnée"
#: src/common/form.js:229 src/common/form.js:231 #: src/common/form.js:229 src/common/form.js:231
#, fuzzy
msgid "Invalid time" msgid "Invalid time"
msgstr "Heure incorrecte" msgstr "Heure incorrecte"
@@ -1621,7 +1603,6 @@ msgid "Item"
msgstr "Item" msgstr "Item"
#: src/locales.js:231 #: src/locales.js:231
#, fuzzy
msgid "Items per page:" msgid "Items per page:"
msgstr "Article(s) par page :" msgstr "Article(s) par page :"
@@ -1768,7 +1749,6 @@ msgid "Load more"
msgstr "En charger plus" msgstr "En charger plus"
#: src/locales.js:215 #: src/locales.js:215
#, fuzzy
msgid "Loading items..." msgid "Loading items..."
msgstr "Chargement des articles…" msgstr "Chargement des articles…"
@@ -1863,7 +1843,6 @@ msgstr "Le nombre maximum de comptes a été atteint."
#: src/app/routes.js:229 src/component/navigation.vue:686 #: src/app/routes.js:229 src/component/navigation.vue:686
#: src/options/options.js:131 #: src/options/options.js:131
#, fuzzy
msgid "Media" msgid "Media"
msgstr "Les médias" msgstr "Les médias"
@@ -1996,7 +1975,6 @@ msgid "Next page"
msgstr "Page suivante" msgstr "Page suivante"
#: src/locales.js:257 #: src/locales.js:257
#, fuzzy
msgid "Next visual" msgid "Next visual"
msgstr "Visuel suivant" msgstr "Visuel suivant"
@@ -2025,7 +2003,6 @@ msgid "No matching records found"
msgstr "Aucun enregistrement correspondant n'a été trouvé" msgstr "Aucun enregistrement correspondant n'a été trouvé"
#: src/locales.js:309 #: src/locales.js:309
#, fuzzy
msgid "No more" msgid "No more"
msgstr "Pas plus" msgstr "Pas plus"
@@ -2408,7 +2385,6 @@ msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente" msgstr "Page précédente"
#: src/locales.js:256 #: src/locales.js:256
#, fuzzy
msgid "Previous visual" msgid "Previous visual"
msgstr "Visuel précédent" msgstr "Visuel précédent"
@@ -2784,7 +2760,6 @@ msgid "Show Titles"
msgstr "Afficher les titres" msgstr "Afficher les titres"
#: src/component/lightbox.vue:979 src/component/lightbox.vue:980 #: src/component/lightbox.vue:979 src/component/lightbox.vue:980
#, fuzzy
msgid "Show/Hide Sidebar" msgid "Show/Hide Sidebar"
msgstr "Afficher/masquer la barre latérale" msgstr "Afficher/masquer la barre latérale"
@@ -2873,7 +2848,6 @@ msgid "Start"
msgstr "Démarrer" msgstr "Démarrer"
#: src/page/settings/general.vue:127 #: src/page/settings/general.vue:127
#, fuzzy
msgid "Start Page" msgid "Start Page"
msgstr "Page d'accueil" msgstr "Page d'accueil"
@@ -3076,7 +3050,6 @@ msgid "Topographic"
msgstr "Topograpique" msgstr "Topograpique"
#: src/component/photo/toolbar.vue:190 src/page/library/errors.vue:87 #: src/component/photo/toolbar.vue:190 src/page/library/errors.vue:87
#, fuzzy
msgid "Troubleshooting" msgid "Troubleshooting"
msgstr "Résolution des problèmes" msgstr "Résolution des problèmes"
@@ -3368,7 +3341,6 @@ msgid "White"
msgstr "Blanc" msgstr "Blanc"
#: src/page/settings/account.vue:532 #: src/page/settings/account.vue:532
#, fuzzy
msgid "Work Details" msgid "Work Details"
msgstr "Détails sur le poste" msgstr "Détails sur le poste"
@@ -3444,11 +3416,9 @@ msgstr "Agrandir/Dézoomer"
#~ msgid "Captions" #~ msgid "Captions"
#~ msgstr "Légendes" #~ msgstr "Légendes"
#, fuzzy
#~ msgid "Show picture captions in search results." #~ msgid "Show picture captions in search results."
#~ msgstr "Afficher la légende des images dans les résultats de recherche." #~ msgstr "Afficher la légende des images dans les résultats de recherche."
#, fuzzy
#~ msgid "Show picture titles in search results." #~ msgid "Show picture titles in search results."
#~ msgstr "Afficher le titre des images dans les résultats de recherche." #~ msgstr "Afficher le titre des images dans les résultats de recherche."
@@ -3500,7 +3470,6 @@ msgstr "Agrandir/Dézoomer"
#~ msgid "Enable new features currently under development." #~ msgid "Enable new features currently under development."
#~ msgstr "Activer les nouvelles fonctionnalités en cours de développement." #~ msgstr "Activer les nouvelles fonctionnalités en cours de développement."
#, fuzzy
#~ msgid "Base Folder" #~ msgid "Base Folder"
#~ msgstr "Dossier de base" #~ msgstr "Dossier de base"

File diff suppressed because one or more lines are too long